A galgo viejo echadle liebre, no conejo.


A galgo viejo echadle liebre, no conejo.
Старого воробья на мякине не проведешь.

Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги. - СПб.: Каро, 2004. . . 2004.

Смотреть что такое "A galgo viejo echadle liebre, no conejo." в других словарях:

  • A galgo viejo, echadle liebre, no conejo. — Advierte que las cuestiones graves, cualesquiera que sean, deben encomendarse al hombre experimentado, nunca al inexperto …   Diccionario de dichos y refranes


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.